しかし連合タイムラインって訳した人が、Mastodonブームでは最高にグッジョブだと思うのだよね。なんかくすぐられる。
@kagua 当初は『連邦』と訳されていましたが、そっちもそっちでオモシロかったですね(笑)
The social network of the future: No ads, no corporate surveillance, ethical design, and decentralization! Own your data with Mastodon!
@kagua 当初は『連邦』と訳されていましたが、そっちもそっちでオモシロかったですね(笑)